Mengapa Berkongsi Kulit Beruang Mati

Isi kandungan:

Mengapa Berkongsi Kulit Beruang Mati
Mengapa Berkongsi Kulit Beruang Mati

Video: Mengapa Berkongsi Kulit Beruang Mati

Video: Mengapa Berkongsi Kulit Beruang Mati
Video: MENARIK UNTUK KITA TAHU : 8 Fakta Unik Tentang Beruang yang Gak Banyak Diketahui !! 2024, April
Anonim

"Berbagi kulit beruang yang tidak terlatih" adalah pepatah yang digunakan ketika mereka ingin mengatakan bahawa seseorang sedang berusaha membuat rancangan, yang pelaksanaannya masih belum ada alasan. Beruang itu belum dibunuh, bagaimana kita dapat menganggap bahawa kulitnya milik seseorang?

Mengapa berkongsi kulit beruang mati
Mengapa berkongsi kulit beruang mati

Siapa yang muncul dengan idea untuk membahagikan kulit beruang

Di Rusia, pepatah "Anda tidak perlu berkongsi kulit beruang yang tidak terlatih" muncul setelah dongeng La Fontaine "The Bear and Two Hunters" diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia. Plot dongeng adalah seperti berikut. Kedua pemburu itu berangkat ke hutan dengan tujuan untuk menurunkan beruang itu. Mereka berjalan melalui hutan, letih dan duduk untuk berehat. Mereka belum menemui beruang itu, tetapi mereka berdua yakin akan kejayaan. Orang muda mula berkhayal dan membincangkan apa yang akan mereka lakukan dengan haiwan itu sebaik sahaja mereka mendapatkannya.

Sangat menarik bahawa pada awal abad ke-20 di Rusia adalah kebiasaan untuk mengatakan untuk tidak "membelah" kulit beruang yang tidak terlatih, tetapi untuk "menjualnya", kerana tidak ada gunanya membelah kulit, sangat berharga keseluruhan.

Sebotol wain yang mereka ada sangat berguna. Anggur itu mendorong imajinasi, dan para pemburu mula mencipta pemandangan yang lebih indah: mereka membayangkan bahawa beruang itu sudah dikalahkan, dan kulitnya ada di tangan mereka. Semua orang mempunyai rancangan besar. Kedua-dua pemuda itu merasa terharu, benar-benar lupa bahawa pertarungan dengan beruang sebenarnya masih berlangsung, dan terlalu awal untuk berehat.

Di sinilah beruang itu muncul. Dia bersembunyi di dalam semak dan mendengar ucapan para pemburu yang tidak bernasib baik. Sebaik sahaja pemuda-pemuda itu melihat beruang itu, kedua-duanya sangat ketakutan. Yang pertama mempunyai kekuatan untuk melompat dan membuang dirinya ke dalam semak. Dia berlari sebaik mungkin, dan beruang mengejarnya. Pemburu itu berjaya melarikan diri, kerana beruang itu tidak mengejarnya untuk waktu yang lama. Dia kembali ke tempat pembersihan, di mana pemuda kedua itu terbaring tidak sedarkan diri, yang kehilangan kesedaran sebaik sahaja melihat beruang itu. Kakinya melengkung, tubuhnya menjadi lembap, pemburu itu bahkan tidak dapat bangun dan cuba melarikan diri, seperti rakannya.

Peribahasa Rusia dengan makna yang serupa: "Jangan katakan" Gop "sehingga anda melompat."

Beruang itu tidak menyentuh pemburu kedua. Dia membungkuk kepadanya, membisikkan sesuatu di telinganya dan pergi ke hutan untuk urusannya. Ketika pemburu berjaya bertemu lagi, kilang pelarian itu bertanya kepada rakannya apa yang telah terjadi kepadanya. Yang terakhir menceritakan semuanya kepadanya dan mengatakan bahawa beruang itu membungkuk kepadanya dan membisikkan kata-kata berikut di telinganya: "Mula-mula kamu harus membunuh beruang itu, dan barulah kamu dapat minum dan memikirkan bagaimana menjual bulu dan bersenang-senang."

Asal usul peribahasa di Rusia

Sebilangan pakar percaya bahawa pepatah "Anda tidak perlu berkongsi kulit beruang yang tidak terlatih" tidak muncul kerana dongeng Jean La Fontaine, kerana kebanyakan orang masih belum mengenalinya: tidak biasa bagi orang biasa untuk baca dongeng Perancis. Orang-orang yang mempelajari seni epik dan rakyat pasti bahawa orang-orang Rusia menggunakan peribahasa dari orang-orang lain di mana ia sudah ada. Contohnya, orang suka bercakap mengenai kulit beruang di Perancis dan Jerman, ada orang lain yang biasa dengan ungkapan ini.

Dipercayai bahawa Jean Lafontaine sendiri menganggap pepatah rakyat sebagai dasar plot cerita dongengnya, yang sebenarnya lebih tua dari karyanya. Tahun-tahun Lafontaine: 1621 - 1695.

Disyorkan: