Dari Mana Perkataan "kawan"?

Isi kandungan:

Dari Mana Perkataan "kawan"?
Dari Mana Perkataan "kawan"?

Video: Dari Mana Perkataan "kawan"?

Video: Dari Mana Perkataan
Video: Teman Datang Saat Kita Senang Saja, Saat Susah Kita Ditinggal - Habib Ali Zaenal Abidin Al Hamid 2024, April
Anonim

Bahasa adalah fenomena hidup. Ia sentiasa berkembang dan berubah. Kata-kata baru muncul, dan ada yang keluar dari edaran atau mengubah maknanya. Ini adalah kes dengan perkataan "kawan". Baru-baru ini, ia telah digunakan secara meluas. Dan sekarang, setelah kehilangan bentuk peredaran yang luas, ia mulai menunjukkan hanya rakan atau kenalan.

Poskad Soviet dengan alamat klasik "kawan"
Poskad Soviet dengan alamat klasik "kawan"

Nuansa menggunakan perkataan "kawan"

Rakan sekerja adalah satu bentuk untuk menangani setiap orang dalam persekitaran anti-monarki dan revolusi. Selepas Revolusi Oktober, perkataan ini biasa digunakan di Kesatuan Soviet dan banyak negara sosialis dan menjadi rasmi. Selain itu, ia popular di pelbagai parti dan organisasi kiri. Menariknya, bentuk feminin dari kata "kawan" dalam bahasa Rusia tidak digunakan sebagai alamat. Wanita itu sama sekali tidak disebut "kawan", tetapi "Kamerad Ivanov" ditujukan kepada mereka.

Di banyak negara, terdapat dan masih terdapat analog rawatan sedemikian. Sebagai contoh, di Jerman ada kata "partaigenosse", yang secara harfiah diterjemahkan sebagai "rakan seperjuangan". Orang-orang non-partisan disebut "Volksgenosse", iaitu, "kawan dari orang-orang."

Di kalangan orang muda, daya tarikan "kawan" sedang beredar, berakar dari perkataan Inggeris "Comrade" dan perkataan Perancis "Camarade", yang juga diterjemahkan sebagai "kawan".

Kini perkataan ini dapat bertahan dalam bentuk alamat hanya di beberapa kawasan. Sebagai contoh, ia adalah tuntutan undang-undang kepada Tentera Rusia dan Parti Komunis Persekutuan Rusia.

Sejarah perkataan "kawan"

Perkataan ini, walaupun telah lama digunakan dalam bahasa Rusia, sama sekali tidak asli Rusia. Ia berasal dari perkataan Turki "tauar". Istilah ini pada mulanya digunakan dalam bahasa Turki untuk merujuk kepada ternakan. Namun, tidak lama kemudian, ia berkembang dan mulai digunakan untuk barang dan harta benda apa pun.

Setelah meminjam ke dalam bahasa Rusia Lama, makna kata ini berubah lebih banyak dan menjadi dua kali lipat, menunjukkan pada masa yang sama barang, dan pengangkutan, kereta api, dan kem. Perkataan "rakan seperjuangan" juga ada dalam arti yang sama dari kem, kem itu, yang menunjukkan kereta api dengan jumlah barang yang banyak.

Tidak lama kemudian, perkataan "rakan seperjuangan" mula menyebut diri mereka peniaga yang mengembara yang berniaga dalam jenis produk yang sama. Dan kemudian perkataan itu berhijrah ke peniaga. Dan dalam persekitaran ini, ia mendapat makna dan makna baru. Menurut satu versi, para pedagang menggunakan kata "kawan" untuk menamakan kumpulan orang bawahan mereka. Orang-orang ini secara eksklusif terlibat dalam pemeriksaan dan pemilihan barang untuk pembelian berikutnya. Bahkan dalam sumber sejarah, anda dapat menemukan ungkapan "seperti itu dan boyar dengan rakan seperjuangan", iaitu saudagar dan bawahannya.

Menyimpulkan semua hal di atas, dapat dikatakan bahwa kata "kawan" pada awalnya bermaksud seseorang dari kem yang sama, rakan sekerja dalam perjalanan dagang, kemudian teman, dan baru kemudian mulai memiliki konotasi politik.

Disyorkan: