Nama Apa Yang Mempunyai Analog Dalam Bahasa Lain

Isi kandungan:

Nama Apa Yang Mempunyai Analog Dalam Bahasa Lain
Nama Apa Yang Mempunyai Analog Dalam Bahasa Lain

Video: Nama Apa Yang Mempunyai Analog Dalam Bahasa Lain

Video: Nama Apa Yang Mempunyai Analog Dalam Bahasa Lain
Video: Mengapa Bahasa ada Banyak? - Asal Usul Bahasa 2024, April
Anonim

Sebilangan besar nama peribadi terkenal berasal dari Yunani, Latin, atau Yahudi. Oleh itu, nama yang sama dapat diedarkan di pelbagai negara. Suara dan ejaannya berubah bergantung pada keunikan bahasa - kadang-kadang anda dapat mengenali nama Rusia dengan mudah di negara lain, tetapi kadang-kadang kelihatan seperti menyelesaikan teka-teki.

Nama kanak-kanak itu dipilih mengikut kalendar gereja - orang kudus
Nama kanak-kanak itu dipilih mengikut kalendar gereja - orang kudus

Nama dari Buku Buku

Nama lelaki Rusia yang paling popular Ivan berasal dari Ibrani John, yang bermaksud "pemberian Tuhan." Dalam bahasa lain, nama ini juga tersebar luas: dalam bahasa Inggeris John, dalam bahasa Perancis - Jean, di Itali - Giovanni, di negara-negara Slavia Barat - Jan, Janos. Bentuk feminin dari nama ini adalah John, Jan, Jeanne, Giovanna.

Jacques Perancis, Jack Inggeris dan Giacomo Itali di negara kita tidak begitu terkenal Jacob ("dilahirkan kedua").

Nama wanita yang paling popular di Rusia, Maria juga mempunyai akar bahasa Ibrani. Mary, Marie - ini adalah nama di England dan Perancis. Nama umum lain adalah Anna (dari "rahmat" Ibrani), rakan sejawatnya Ann, Annette, Ankhen.

Nama Elizabeth ("menyembah Tuhan") dikenali di England sebagai Elizabeth, Beth, Betty, di Rusia sebagai Lisa, di Jerman sebagai Lieschen.

Nama Slavia biasanya tidak mempunyai analog dalam bahasa lain: Bogdan, Yaroslav, Vladislav, Stanislav.

Nama dari kota abadi

Diterjemahkan dari bahasa Latin, nama Anthony bermaksud "memasuki pertempuran." Sejak orang Rom, di akhir kerajaan, berbaris dengan api dan pedang ke seluruh Eropah moden, setiap negara mempunyai Anthony, Antoine dan Antonio. Dari Sergeus Rom ("sangat dihargai") datanglah Sergei, Serge dan Sergio.

Julia Rusia, yang terdengar sama dalam bahasa Latin, tidak asing lagi bagi kita seperti Julia di London, Julie di Paris dan Juliet di Verona.

Kami melihat kalendar

Nama-nama Yunani sangat popular di Rusia, kerana dari situlah agama Kristian dan kalendar gereja datang kepada kami. Eugene (bahasa Yunani untuk "mulia") tiba-tiba menjadi Eugene di negara-negara berbahasa Inggeris dan Eugene di Perancis.

Nama Catherine - "kesucian" dalam bahasa Yunani - sering diberikan kepada gadis-gadis keturunan kerajaan di Sepanyol, di mana itu terdengar seperti Catarina. Tetapi di negara lain bukan tanpa Kat, Kathy, Katherine, Katherine dan Katyusha.

Tafsiran nama Helen tidak jelas, dan asalnya mungkin masih pra-Yunani. Di Rusia kedengarannya seperti Alena, di Elaine England abad pertengahan, dan sekarang Helen dan Helen.

Terdapat nama yang berbeza secara fonetik, tetapi serupa secara semantik. Svetlana, Clara, Lucia bermaksud perkara yang sama - "cahaya".

Beberapa nama terdengar sama dalam semua bahasa. Ini adalah, pertama sekali, Alexander dan Alexandra, Valentin dan Valentina, Victor dan Victoria.

Menarik adalah nama-nama yang telah masuk ke dalam kehidupan seharian kita dari budaya orang-orang yang sudah pupus. Nama Daria (dari "pemenang" Parsi kuno) dalam bahasa Inggeris berubah menjadi Dorothy dan Dolly. Sebaliknya, nama Arthur berasal dari Albion yang kelam kabut. Dari bahasa Celts kuno, ia diterjemahkan sebagai "beruang" dan terdengar sama di mana-mana, kecuali tekanan yang diberikan oleh orang Inggeris pada suku kata pertama.

Disyorkan: